Category

Trudny język

Trudny język, wymądrzanie się polonistki

Wiszące spójniki – czyli tzw. sierotki

Podobno wiszącymi spójnikami przejmujemy się tylko my i Czesi, jak twierdzi na swoim blogu Zebza – być może jest tak, że wiszącymi spójnikami przejmują się Czesi i ja, i nikt więcej. Bo, gdy oglądam blogi czy profile polskich twórców, to dochodzę do wniosku, że naprawdę wszyscy zostawiają tzw. sierotki. Na początku myślałam, że czymś innym…

do pobrania, Trudny język

Myślniki, łączniki i inne kreski oraz kilka słów na temat nazwiska Skłodowska-Curie

Najgorzej, gdy ktoś wylewa swoje frustracje w sieci. Taka na przykład stara polonistka, której się wydaje, że wie, jak powinien wyglądać polski internet. Zakłada blog i usilnie próbuje wytłumaczyć, dlaczego stosowanie poziomych kreseczek jest ważne w kontekście przekazywanych treści. Komu to jest w ogóle potrzebne? Bo ją rażą -, kiedy są stosowane tam,…

do pobrania, Trudny język

Kursywą czy “w cudzysłowie”?

Dziś powymądrzam się o wzrokowej zmorze Internetu, która kaleczy oczy każdego korektora, czyli o cytowaniu, zapisywaniu myśli i tytułów. Zaczniemy jednak od ustalenia, że piszemy ‘w cudzysłowie’ a nie *w cudzysłowiu, bo piszemy w cudzymsłowie (nie *w cudzym słowiu, zresztą podobnie jak: ‘jesteśmy w dupie’ a nie *w dupiu 😉 ) – może tak będzie…

Trudny język

Internetowe 101, czyli subskrybcja czy subskrypcja?

  Zaczynamy od naprawdę niezbędnego słowa – bo przecież trudno sobie wyobrazić blogowanie bez zachęcenia czytelników do pobierania subskrybcji czy subskrypcji? Jak zapisywać ten kłopotliwy wyraz? Gdy nie wiadomo, o co chodzi, to chodzi o łacinę 😉 Słowo ‘subskrybować’ wywodzi się od subscribere, które oznacza ‘podpisywać’, natomiast ‘subskrypcja’ pochodzi od subscriptio – ‘podpis, podpisanie’….

Logowanie