Category

Trudny język

do pobrania, Trudny język

Pijany jak świnia – dlaczego właśnie jak świnia?

Chluśniem, bo uśniem Brzydkie stereotypy o Polakach sugerują, że naród za kołnierz nie wylewa. Potocznych i wulgarnych określeń libacji oraz człowieczego stanu w czasie libacji polszczyzna oferuje wiele. Jednym z nich jest, znane nam chyba wszystkim, powiedzenie: pijany jak świnia. Znaczenie tego powiedzenie jest powszechnie znane:   Nieznane jest…

do pobrania, Trudny język

Najbardziej optymalny – soczyste i niepoprawne

Przychodzi facet do dyrektora cyrku z psem na smyczy i niedużym pudełkiem w ręku. Twierdzi, że jest w stanie pokazać optymalny numer, potrzebne jest mu tylko pianino. Przechodzą więc do pomieszczenia z pianinem. Facet sadza psa przy instrumencie, a na nim stawia jeża, którego przed chwilą wyjął z pudełka. Pies zaczyna grać, a jeż pogwizduje do rytmu. Dyrektor cyrku…

do pobrania, odmiana, Trudny język

Ziemia czy ziemia? dużą czy małą literą?

Najgorzej jest, gdy myślimy, że jesteśmy czegoś pewni, że na 100%, że zaklepane. A potem otwieramy internety i czujemy się jak rybak… Dwaj mężczyźni siedzą na rybach, nic nie bierze od dawna. Jeden, znudzony, idzie przygadać drugiemu i tak sobie myśli: Zapytam: “biorą?” Jeśli mi odpowie: “biorą”, to mu powiem, że buc ma szczęście, a jeśli mi powie:…

do pobrania, Trudny język

Co tak naprawdę oznacza słowo “tudzież”

“Tudzież” to kolejne “super” – wszyscy używają –  ale (prawie) nikt w sposób poprawny 🙂 Zazwyczaj “tudzież” rozumiane jest jako synonim “albo” lub “lub” (heheszki). Tymczasem, jak podaje słownik Doroszewskiego, “tudzież” to “spójnik używany do łączenia zdań lub innych wyrażeń, które odnoszą się do tych samych…

do pobrania, Trudny język

Patrzyła czy patrzała?

Żona postanawia zrobić niespodziankę mężowi i gdy tylko ten wychodzi z domu do pracy, dzwoni do sklepu i zamawia nową szafę do domu. Po godzinie szafę przywożą pracownicy sklepu, wnoszą do domu, ustawiają na miejsce. Żona bardzo się cieszy, bo  ma niespodziankę dla męża. Jest jednak jeden mały problem: ponieważ małżeństwo mieszka…

do pobrania, Trudny język

Video czy wideo?

Jeśli czegoś nie wolno, ale się bardzo chce, to można. Ta internetowa mądrość ma swoje odzwierciedlenie w zapisie słowa ‘wideo’, bo częściej można się spotkać raczej z zapisem *video. Dumam, że jest tak dlatego, ponieważ video wygląda jakoś tak bardziej… no, po prostu bardziej 🙂 Tymczasem słowniki odnotowują pisownię spolszczoną, choć znany wszystkim…

do pobrania, Trudny język

Zagranica i za granicę

Na pustyni wyczerpany turysta pyta napotkanego Araba: — Panie, jak dojść do Kairu? — Cały czas prosto – a w czwartek w prawo. Wakacje już tuż za rogiem, dlatego dziś szybko Wam wyjaśnię, dokąd (być może) udacie się podczas letnich wojaży. Te pozornie proste frazy i wyrażenia: “wyjazd…

Trudny język, wymądrzanie się polonistki

Dlaczego nie należy korzystać z tłumacza Google?

Sporo już napisałam o szeroko rozumianej poprawności: o apostrofach, odmienianiu wyrazów obcych, o zapisie kursywą itp. Ale błędy w świecie internetu, to nie tylko błędy ortograficzne i błędy zapisu. Gdyby tak było, świat ten byłby łatwy do naprawy. Prawdziwe koszmarki kryją się w konstrukcjach zdań… Przyczyny takich wykolejeń są różne, ale efekty są zawsze takie same….

Trudny język

Krótko o przysłowiowych potknięciach

Cytując za Słownikiem Języka Polskiego PWN, napiszę Wam dziś, że: ‘przysłowie’ to “krótkie zdanie zaczerpnięte ze źródeł literackich lub ludowych i utrwalone w tradycji ustnej, wyrażające jakąś myśl ogólną: wskazówkę, przestrogę”. Czyli inaczej mówiąc: jeżeli jakieś zjawisko, przedmiot lub osoba nie zostały wcześniej utrwalone w znanym powszechnie przysłowiu…