Category

Trudny język

do pobrania, Trudny język

Zagranica i za granicę

Na pustyni wyczerpany turysta pyta napotkanego Araba: — Panie, jak dojść do Kairu? — Cały czas prosto – a w czwartek w prawo. Wakacje już tuż za rogiem, dlatego dziś szybko Wam wyjaśnię, dokąd (być może) udacie się podczas letnich wojaży. Te pozornie proste frazy i wyrażenia: “wyjazd…

Trudny język, wymądrzanie się polonistki

Dlaczego nie należy korzystać z tłumacza Google?

Sporo już napisałam o szeroko rozumianej poprawności: o apostrofach, odmienianiu wyrazów obcych, o zapisie kursywą itp. Ale błędy w świecie internetu, to nie tylko błędy ortograficzne i błędy zapisu. Gdyby tak było, świat ten byłby łatwy do naprawy. Prawdziwe koszmarki kryją się w konstrukcjach zdań… Przyczyny takich wykolejeń są różne, ale efekty są zawsze…

Trudny język

Krótko o przysłowiowych potknięciach

Cytując za Słownikiem Języka Polskiego PWN, napiszę Wam dziś, że: ‘przysłowie’ to “krótkie zdanie zaczerpnięte ze źródeł literackich lub ludowych i utrwalone w tradycji ustnej, wyrażające jakąś myśl ogólną: wskazówkę, przestrogę”. Czyli inaczej mówiąc: jeżeli jakieś zjawisko, przedmiot lub osoba nie zostały wcześniej utrwalone w znanym powszechnie przysłowiu…

Trudny język, wymądrzanie się polonistki

Wiszące spójniki – czyli tzw. sierotki

Podobno wiszącymi spójnikami przejmujemy się tylko my i Czesi, jak twierdzi na swoim blogu Zebza – być może jest tak, że wiszącymi spójnikami przejmują się Czesi i ja, i nikt więcej. Bo, gdy oglądam blogi czy profile polskich twórców, to dochodzę do wniosku, że naprawdę wszyscy zostawiają tzw. sierotki. Na początku myślałam, że czymś…

do pobrania, Trudny język

Myślniki, łączniki i inne kreski oraz kilka słów na temat nazwiska Skłodowska-Curie

Najgorzej, gdy ktoś wylewa swoje frustracje w sieci. Taka na przykład stara polonistka, której się wydaje, że wie, jak powinien wyglądać polski Internet. Zakłada blog i usilnie próbuje wytłumaczyć, dlaczego stosowanie poziomych kreseczek jest ważne w kontekście przekazywanych treści. Komu to jest w ogóle potrzebne? Bo ją rażą -, kiedy są…

do pobrania, Trudny język

Kursywą czy “w cudzysłowie”?

Dziś powymądrzam się o wzrokowej zmorze Internetu, która kaleczy oczy każdego korektora, czyli o cytowaniu, zapisywaniu myśli i tytułów. Zaczniemy jednak od ustalenia, że piszemy ‘w cudzysłowie’ a nie *w cudzysłowiu, bo piszemy w cudzymsłowie (nie *w cudzym słowiu, zresztą podobnie jak: ‘jesteśmy w dupie’ a nie *w dupiu 😉 ) – może…

Trudny język

Internetowe 101, czyli subskrybcja czy subskrypcja?

  Zaczynamy od naprawdę niezbędnego słowa – bo przecież trudno sobie wyobrazić blogowanie bez zachęcenia czytelników do pobierania subskrybcji czy subskrypcji? Jak zapisywać ten kłopotliwy wyraz? Gdy nie wiadomo, o co chodzi, to chodzi o łacinę 😉 Słowo ‘subskrybować’ wywodzi się od subscribere, które oznacza ‘podpisywać’, natomiast ‘subskrypcja’ pochodzi od subscriptio – ‘podpis,…