Już przedwojenny językoznawca Stanisław Szober powtarzał, że warto w rozpędzeniu codziennych obowiązków zatrzymać się na chwilę i pomyśleć:
a właściwie dlaczego ja tak mówię, dlaczego się zastanawiam nad wyborem takiej czy innej formy językowej? W takim momencie zaczyna się kultura języka, czyli uprawa języka, praca nad językiem. A ona jest zawsze pracą nad rozumem, nad rozwojem intelektu. Niech służy temu blog Katarzyny Podjaskiej, mojej doskonalej magistrantki sprzed lat – osoby w materii językoznawczej w najwyższym stopniu kompetentnej.
Jan Miodek

 

do pobrania, Trudny język

Solenizant czy jubilat?

Rozmawia syn z ojcem: – Tato, kup mi, proszę, na urodziny łyżwy. – Przecież latem nie jeździ się na łyżwach! – To kup mi w zimie. – Ale w zimie nie masz urodzin! Jubilat czy solenizant? Czy chłopiec z powyższego kawału to jubilat czy solenizant? Dość często można usłyszeć/przeczytać, że potocznie utrwaliło się w naszej polskiej…

do pobrania, Trudny język

5 złoty czy 5 złotych? Polska waluta i jej odmiana

O walucie nie myślimy chyba za często, chyba że przychodzi nam wyjechać z kraju i mierzyć z przelicznikiem – korzystnym mniej lub bardziej. Obcokrajowcy tymczasem myślą o polskiej złotówce dużo częściej, bo na jej przykładzie uczą się odmieniać liczebniki – Polacy z polską walutą nie do końca sobie radzą – no, przynajmniej…

do pobrania, wymądrzanie się polonistki

WALENTYNKI – małą czy dużą literą?

Choć nie jestem milionerem, choć nie jeżdżę land roverem, chociaż rzadko pijam whisky, nie wyglądam jak Olbrychski, chociaż nie używam Ace ani ubrań od Versace, w piłkę nie gram jak Gadocha, to nad życie Ciebie kocham! To już jutro – festiwal grafomańskich wierszyków oraz ckliwych kartek – nie mówiąc już o czerwonych serduszkach,…

wywiad

Wywiad z Rafałem Gęburą z kanału “7 metrów pod ziemią”

Ani kanału, ani Rafała przedstawiać chyba nie trzeba – 7 metrów pod ziemią to dziś marka rozpoznawalna, ale co ważne – rozpoznawalna głównie ze względu na jakość – na jakość rozmów, kulturę prowadzącego oraz niesamowicie ciekawy dobór gości. Moje zachwyty nie są odosobnione, bo kanał na YouTubie zasubskrybowało już 722 tysiące…

Trudny język

Nowy Rok czy nowy rok?

Z nowym rokiem – nowym krokiem, jak to mawiają starzy górale. Ale może mawiają oni: z Nowym Rokiem – nowym krokiem? Jak mówią górale? To jest zupełnie inne zagadnienie, którym może kiedyś się zajmę, choć sprawa jest dość wątpliwa, jeśli spojrzy się na moją historię z Podhalem w tle:…

Trudny język

“Wte i wewte” czy “w tę i we w tę”?

Czasami w życiu znajdujemy się pomiędzy młotem a kowadłem – czyli inaczej mówiąc (potocznie): ani wte, ani wewte – ani rusz. Kogo rozbolały oczy? 🙂 Zapnijcie pasy, dziś o potocznych użyciach języka polskiego będzie sporo: Że jak? Jakiś czas temu zapytałam na Facebooku, czy wiecie,…

Trudny język

Emotikona czy emotikon?

Skąd te emotikony? Wszystko ma swój początek – większość z Was tego pewnie nie pamięta, ale kiedyś nie było nawet Internetu. A kiedy już on zaistniał, nie od razu zaistniały wszystkie jego elementy – Instagramy, memy czy emotikiony właśnie. Emotikony mają dziś 36 lat – dokładnie urodziny miały…

do pobrania, Trudny język

Pijany jak świnia – dlaczego właśnie jak świnia?

Chluśniem, bo uśniem Brzydkie stereotypy o Polakach sugerują, że naród za kołnierz nie wylewa. Potocznych i wulgarnych określeń libacji oraz człowieczego stanu w czasie libacji polszczyzna oferuje wiele. Jednym z nich jest, znane nam chyba wszystkim, powiedzenie: pijany jak świnia. Znaczenie tego powiedzenie jest powszechnie znane:   Nieznane…

Handpicked posts
Biało-czerwony czy białoczerwony? Kobieta-rakieta czy kobietarakieta?
Łącznik ma w sobie magiczne moce, kreuje inne światy, no – przynajmniej cyborgi 😉 – ale po kolei: Razem czy osobno? Czy można napisać “biało-czerwony”? Można. Czy można napisać “białoczerwony”? Można. Pytanie – co chcemy określić? 🙂 Kim jesteś, łączniku? Co to jest łącznik? Za Radą Języka Polskiego...
View more